sábado, 30 de mayo de 2015




El manual utilizado en esta asignatura sellama Nuevo Español en Marcha 3 y un parte del mannual 4. Como era un enfoque por tareas, las actividades sesecuencian lógicamente. A los alumnos chinos les gustaba mucho este manual porque era un libro con rellenos de huecos que era la metodología tradicional en la educación china y el enfoque por tareas. Así que la selección del manual ayudó mucho el trabajo de la profesora. Sus actividades dinámicas propuestas eran muy variados y tenían vacíos de informaciones. Los materiales en clase eran principalmente estos dos. Otros recursos didácticos eran los vídeos on-line del Aula Internacional B2, adecuados a los objetivos de la sesión. Los vídeos trataban de vida contidiana de los españoles con un contenido ricamente linguisticos y pragmáticos que podían realizar la enseñanza cultural.

En lo se refiere al uso de recursos: la pizarra siempre formaba parte de esta asignatura al momento de explicar contenidos gramaticales. Además, la profesora aprovechaba recursos tecnológicos y audiovisuales. (vídeo de Youtube, audios adjuntados con el manual, Internet, retroproyector, pizarra interactiva...etc) La profesora animaba a los estudiantes que utilizaran el diccionario monolingue en papel o on-line dentro y fuera del aula.

Sobre el uso de la lengua, la profesora presentaba muchas muestras de lengua que era auténticas y contextualizadas. La profesora no cometían errores en su expresión oral y las lenguas son fácilmente comprensibles y claras. Como un modelo de ELE. En el aula se prefería abandonar el uso de la lengua materna. Los alumnos hablaban por las preguntas y discursos en español.


No hay comentarios:

Publicar un comentario